Bibliografia

mercoledì 24 agosto 2022

La vera minaccia alla libertà viene da dentro di noi

 

 

di Barry Brownstein

Come me, potreste essere preoccupati per il futuro della libertà. Quanto sono profonde le radici della libertà quando così tanti si sono sottomessi a misure autoritarie in risposta al COVID e approvano l'uso della coercizione contro coloro che erano meno desiderosi di conformarsi? Incapace di visualizzare alternative, l'accettazione pubblica di soluzioni coercitive top-down al COVID dimostra la volontà di sacrificare la libertà per una promessa di sicurezza.

Per salvaguardare la libertà, è necessario approfondire la nostra comprensione della libertà.

Leonard Read è famoso soprattutto per il suo saggio senza tempo I, Pencil. In uno dei suoi primi lavori, Students of Liberty, basato su un discorso del 1950 tenuto a studenti di economia presso l'Università di Pittsburgh, Read chiarì in termini semplici cos'è la libertà e la mentalità a essa affine. Read scrisse: "La libertà, l'assenza di coercizione o violenza, non è un tema facilmente compreso". Spiega che l'assenza di coercizione e la violenza non sono ben compresi perché "relativamente pochi tra coloro che hanno vissuto su questa Terra sono stati in grado di visualizzare un ordine nella società, o qualsiasi progresso da parte di coloro che la compongono, diverso da quello in cui alcuni hanno imposto le loro azioni sugli altri".

Read aggiunse: "La storia, per la maggior parte delle persone, è una serie di atti di violenza. I discorsi e gli scritti di oggi – storia in divenire – sono per la maggior parte delle persone temi incentrati sul riordino delle regole della violenza".

La storia non viene fatta solo da governi e burocrati, ma dai nostri concittadini. I risultati di questo sondaggio Rasmussen condotto all'inizio di quest'anno mostravano la disponibilità della popolazione americana a riorganizzare le "regole della violenza":

Il 59% degli elettori democratici sarebbe favorevole a una politica del governo che richiede che i cittadini rimangano sempre confinati nelle loro case, tranne in caso di emergenza, se si rifiutano di fare un vaccino contro il COVID-19.

Quasi la metà (48%) degli elettori democratici pensa che il governo federale e  quelli statali dovrebbero essere in grado di multare o imprigionare le persone che mettono pubblicamente in dubbio l'efficacia dei vaccini COVID-19 sui social media, in televisione, in radio, o in pubblicazioni online o digitali.

Il 45% dei democratici preferirebbe che i governi richiedano ai cittadini di vivere temporaneamente in strutture o luoghi designati se si rifiutano di fare un vaccino COVID-19.

Il 47% dei democratici è favorevole a un programma di monitoraggio statale per coloro che non faranno il vaccino COVID-19.

Il 29% degli elettori democratici sosterrebbe la rimozione temporanea della custodia dei figli da parte dei genitori, se questi ultimi si rifiutano di fare il vaccino COVID-19.

A dire il vero, una netta maggioranza di tutti i probabili elettori si oppone a queste misure. Eppure è soffiato un vento terrificante che giustificava la violenza, un vento che accoglieva favorevolmente un numero allarmante di elettori di ogni tipo.

Avendo suscitato paure primitive, Fauci, Bill Gates, presidenti e governatori, supportati dai media mainstream e dalla censura dei social media, hanno affermato di volersi assumere la responsabilità delle nostre decisioni sanitarie. Le persone si sono sentite sollevate dall'onere di esplorare cosa potessero fare loro stesse per rafforzare il proprio sistema immunitario e curare la propria salute. Read esplorò le conseguenze dell'esternalizzazione della responsabilità personale:

Una volta rimossa la fiducia in noi stessi, una volta che la responsabilità di una parte del nostro essere è stata assunta da un altro – sia quell'altro una persona, un insieme di persone, o le forze di polizia – smettiamo di pensare o applicare il nostro ingegno alle attività delegate. Quando l'agenzia a cui viene effettuato il trasferimento è lo stato, un'agenzia di coercizione, c'è da meravigliarsi se il pensiero creativo si riduce quasi al lumicino? 

Ci convinciamo che non ci sono altre soluzioni, quindi smettiamo di cercarle. Read spiegò: "Il pensiero creativo viene abbandonato dall'essere umano in quanto agente libero, e quindi creativo, e viene assunto dall'essere umano in quanto agente di coercizione. Quest'ultima, per sua natura, è incapace di creatività”. Non c'è da stupirsi, con l'attuale governo in carica, le soluzioni coercitive top-down abbiano avuto la priorità e gli sforzi per scoprire trattamenti efficaci per il COVID siano stati attivamente vanificati.

Se siete stanchi della strenue difesa in opposizione alle infinite misure coercitive, o desiderate "meno chiacchiere e più azione", Students of Liberty di Read è un balsamo per la vostra anima. Tuttavia questo non è un invito a organizzarsi per eleggere le persone "giuste".

Il film When a Stranger Calls ci fornisce una metafora dove viene esposta la tendenza umana a vedere i propri problemi lontani da dove sono realmente. Nel film, l'assassino psicotico che chiamava la baby sitter non era lontano; le chiamate provenivano dall'interno della casa. La vera minaccia alla libertà e i mezzi per ristabilire la libertà sono più vicini di quanto pensiamo.


Amore contro violenza

I risultati del sondaggio Rasmussen potrebbero innescare una risposta difensiva: al diavolo chi calpesta i nostri diritti. Però rifletteteci un momento: alcuni di quelli con opinioni illiberali sono i nostri familiari, colleghi e vicini. Read ci indicò un fatto fondamentale dell'esistenza umana: l'umanità è interdipendente. Scrisse che la nostra "esistenza su questa Terra, al di là di uno stato primitivo, richiede il riconoscimento di questo fatto e la conoscenza di come affrontarlo abilmente".

Read osservò: "Come affrontarla [l'interdipendenza] abilmente è dove ha origine la divergenza di opinioni negli affari sociali. Questa divergenza prende la forma di due raccomandazioni diametralmente opposte: si loda la vita secondo il principio della violenza, si loda la vita secondo il principio dell'amore".

Quando pensiamo alla violenza, pensiamo ai criminali o a quei governi che fanno guerre. Read ci chiede di ampliare la nostra comprensione della violenza e di riflettere sui molti modi in cui la sosteniamo. Imporre il finanziamento di programmi statali che non sosteniamo con le nostre tasse è un atto di violenza. La violenza include le azioni intraprese per impedire alle persone di prendere decisioni pacifiche su come utilizzare la propria energia e proprietà.

Read fu chiaro: "La causa dei nostri mali è l'affidamento al principio della violenza. La violenza genera violenza. Più la pratichiamo, più la razionalizzeremo come giustificata, persino necessaria".

Il percorso che il nostro Paese sta seguendo porterà ai violenti orrori sperimentati dalla gente di Shanghai, dove oltre 25 milioni di persone sono state intrappolate nei loro appartamenti con poco cibo?

Read scrisse: "L'alternativa alla violenza è l'amore". Naturalmente non si riferiva all'amore romantico. Riconobbe invece le virtù dell'amore:

L'amore, come qui inteso, si riferisce all'applicazione delle virtù gentili nelle relazioni umane come la tolleranza, la carità, la sportività, il diritto di un altro alle sue opinioni, l'integrità, la pratica di non fare agli altri ciò che non vorresti che facessero a voi e altri attributi che si traducono in fiducia reciproca, cooperazione volontaria e giustizia.

"L'amore prospera solo con la libertà". Read poi continuò:

[L'Amore] nasce e cresce tra gli uomini liberi; muore invece tra uomini governati dai principi della violenza. La violenza genera violenza, così come un atto di gentilezza ne genera un altro [...]. È nella libertà che la naturale attitudine dell'uomo evolve verso la sua potenzialità e bontà.

Read vedeva la verità: l'amore prospera quando c'è libertà. È anche vero che la libertà prospera solo quando c'è amore. Solo con l'amore si accettano i principi di una società libera. I diritti e la libertà sono possibili solo quando apprezzate gli stessi diritti per tutti gli altri.

È contorto credere che voi abbiate la libertà di scegliere una procedura medica e, allo stesso tempo, credere che gli altri dovrebbero fare la vostra stessa scelta. Read ci avvertì di esaminare la convinzione di fondo secondo cui noi siamo più "decenti" degli altri:

Non è necessario sostenere il principio dell'amore. La maggior parte delle persone sosterrà che è il principio che dovremmo praticare, ma che in realtà non è pratico. Cerca di trovare il "peccato" negli altri, come se lui stesso non esistesse. Ogni persona pensa solo che siano gli altri a essere incapaci di decenza.

Credendosi più decorosi degli altri, è facile porsi come standard per come dovrebbero vivere gli altri:

Quello che sto affermando è che ognuno si crede essenzialmente buono e capace delle elevate prestazioni che l'interdipendenza richiede secondo i principi dell'amore. Perché, allora, non abbiamo finito con la violenza? In primo luogo, il motivo è dovuto a un errore inibitorio fin troppo comune, un mito che abbiamo evocato nella nostra mente: "Nessun altro è così bravo e affidabile, se lasciato alle proprie risorse, come lo sono io". Questa è una forma di cesarismo intellettuale. Infatti le persone che sostengono questa opinione affermano che il mondo sarebbe un posto migliore in cui vivere se gli altri fossero stati fatti a loro immagine: un'accusa piuttosto sfacciata a Dio.


Andare all'attacco

Read spiegò perché gli inviti all'"azione" sono modi relativamente inefficaci per ripristinare e promuovere la libertà. Individuò ciò che conta di più per il futuro della libertà: dobbiamo essere studiosi dei principi di libertà. Spiegò che anche gli studenti avanzati hanno molto da imparare:

Solo pochi uomini hanno compreso che il progresso è possibile solo quando l'energia umana è liberata da ogni vincolo. C'è un libro o un articolo scritto da qualcuno che può essere designato come l'ultima parola sulla libertà? Ne dubito. Forse il meglio che si può dire è che le migliori menti di tutti i tempi sono state alla ricerca della sua comprensione e che ogni tanto un minuscolo raggio di nuova luce è stato gettato su ciò che fino a quel momento era oscurità e mancanza di comprensione. Questi pochi ricercatori più avanzati sono stati tra coloro che affermano: "Più esploro, più trovo che c'è ancora tanto da apprendere".

Come ricerca avanzata della libertà, ci uniamo a Read nel chiedere: "Quale dovrebbe essere la direzione dei nostri sforzi?"

La mia risposta, l'auto-miglioramento, è l'essenza della semplicità. Le ragioni che stanno dietro la risposta, tuttavia, sono complesse. Ma senza le ragioni complesse, la risposta semplice è inutile. Le inclinazioni a sottrarsi alla responsabilità personale e le convinzioni secondo cui miracoli intellettuali possono essere operati da noi su qualcun altro, sono fin troppo convincenti per essere respinte. A meno che non comprendiamo pienamente che queste inclinazioni e credenze sono del tutto prive di fondamento, continueremo ad assecondarle. Desidero presentare la tesi, nel miglior modo possibile, per l'auto-miglioramento come l'unico corso pratico che c'è per una maggiore libertà.

Read ci mise in guardia: se si ritiene che non siamo noi ma qualcun altro ad aver bisogno di miglioramenti, stiamo guardando nella direzione sbagliata.

Questa nozione secondo cui è sempre qualcun altro, piuttosto che sé stessi, ad aver bisogno di miglioramenti si basa su diversi presupposti falsi. Nega la comprensione all'unica persona sulla Terra su cui si ha la maggiore influenza: sé stessi. Impone a chi parla di pensare a sé stesso come a un prodotto intellettuale onnisciente. E, infine, ignora l'idea della verità come oggetto d'infinita ricerca. Questa nozione afferma un tipo di egoismo in presenza del quale l'apprendimento non può aver luogo. È la morte per lo spirito d'indagine.

Read ci presentò tre domande per misurare il nostro impegno nei confronti della libertà: “Vorrei offendere coloro che non mi offenderebbero? Sono ingiusto al punto in cui è necessaria la violenza per trattenermi? Sono incapace e riluttante a trattare onestamente con coloro che mi tratterebbero onestamente?”

Read ci sfidò a scoprire i limiti della nostra comprensione e a riconoscere i nostri fallimenti nello scegliere l'amore anziché la violenza: “L'atteggiamento degli studenti è più che una semplice affermazione. È più che scoprire cosa si sa. Richiede la rara qualità di scoprire ciò che non si sa”.

L'apprendimento dell'amore contro la violenza dovrebbe essere al centro dei nostri sforzi:

Se è vero che non si diventa un maestro della libertà finché non si è avanzati come allievi; se è vero che il principio dell'amore prospera in una condizione di libertà; se è vero che il principio della violenza prospera in assenza del principio dell'amore; se è vero che il principio della violenza è distruttivo per noi stessi, per la civiltà e per l'umanità; allora l'atteggiamento degli studenti dovrebbe essere in cima alla nostra lista di cose da fare.

Read ammise che "per alcuni un aspetto deludente dell'approccio studentesco è che riduce la possibilità di 'salvare il mondo' al salvataggio di una sola persona: sé stessi". Abbiamo sbagliato a pensare che il nostro lavoro sia quello di cambiare gli altri fingendo di essere arbitri della virtù. È solo nel grado del nostro errore che ci differenziamo dagli altri.

I nostri sforzi di auto-miglioramento generano ricompense: “Una persona con questa filosofia riceve soddisfazione da qualsiasi aumento della propria percezione e, di conseguenza, non è costernata per le 'colpe' degli altri. In realtà, non c'è altro modo per 'salvare il mondo'".

È facile dire a noi stessi che gli altri non sono pronti ad assumersi le responsabilità della libertà; è più difficile considerare la nostra stessa riluttanza a perseguire una vita di libertà e responsabilità. In questo momento cruciale della storia, Read ci consiglierebbe umiltà: "Gli studenti avanzati della libertà, che sono necessari in questo frangente della storia, emergeranno da coloro che valutano adeguatamente la loro competenza come bassa, ma che sono determinati ad aumentarla".

La grande notizia è che l'avanzamento della libertà non dipende dal trovare le persone giuste che ci governino. Voi, studenti della libertà, siete le persone che tutti stiamo aspettando. Ognuno di noi aspetta che l'altro scelga l'amore al posto della violenza. Smettete di aspettare; vivere le virtù dell'amore è essenziale per mettere in pratica ciò che predichiamo.

È facile disperarsi, temendo che le prospettive per la libertà non siano mai state così deprimenti. Read potrebbe dire che le prospettive per la libertà non sono mai state così grandi. Come mai? Risvegliati dall'erosione della libertà, è più facile apprendere e avere più opportunità per diventare studenti avanzati della libertà. Man mano che ognuno di noi risponde alla chiamata, la minaccia alla libertà diminuirà. Tutti sono chiamati, ma siamo abbastanza pronti a rispondere a tale chiamata? Il futuro della libertà dipende dalla nostra risposta.


[*] traduzione di Francesco Simoncelli: https://www.francescosimoncelli.com/


1 commento:

  1. Esatto! Molto interessante e ben argomentato, a dimostrazione della sintesi: la soluzione può essere sempre e solo individuale.

    RispondiElimina